Skip to main content

Marlow: How Our Marlovian Accent Has Changed Over The Years

Nell is a Marlovian through at least a couple of generations on both sides and loves the local history and people.

Marlow Buckinghamshire Marlow Bridge May 1944

Marlow Buckinghamshire Marlow Bridge May 1944

Marlow Cricket Pavillion

Marlow Cricket Pavillion

Marlow, a little town on the river Thames. Nothing much has changed over the last hundred or so years, apart from one tiny thing.

The accent.

Since the beginning of the 20th century, our accent has changed from country speak to posh town speak.

But if you listen carefully, you will still hear that twang of old Marlow. Or should I say Marla Bucks?

I believe that if we wanted to, all of us good old blood and guts Marlovians could actually hold a conversation between us that the Nouveau Marlovians wouldn't understand! Ha!

So lets' take a stroll down memory lane, with a few old vintage postcard photos to add to the taste of old time Marlow. Ay be ain?

1977 Marlow Carnival

1977 Marlow Carnival

Even the Sheep laughed!

laughing sheep

laughing sheep

Getting 'Oked' Up!

One of my mothers favourites memories that always made us laugh has to be the famous 'Oked' up remark.

Many years ago when my parents got married, Marlovians still spoke in that broad countryside accent. It was so strong back in the early years of the last century that these days nobody would understand a word they were saying!

My mum and dad both came from Marlow, in fact I can trace my family back at least 200 years. But that didn't stop my mum being totally confused when just after they got engaged, she was greeted by the local farmer herding his flock of sheep through the town.

This was back in 1947 and the locals were a hard working but close knit community back then. So of course they all knew each other, and the farmer was quick to shout out:

'Oh Jimmy me lad, when ye both be getting oked up then?!'

My mum looked at my dad and said, 'What the hell was that?' Laughing my dad translated it for her.

'Well we are getting Oked up baint we?? Baint being a proper word back then, roughly translated as:

Scroll to Continue

'Baint - are we not? Aren't we? And more to the point, stop asking stupid questions and just say yes!!

So my mother smiled and in country speak answered, 'Yep we be!' Which to the farmers credit, he didn't take offence he just yelped 'Whoo ee, jumped up and down and frightened the sheep which resulted in him chasing after them yelling at the top of his voice:

'Holdy here ya little buggers' Wait on me or I'll do fer yer'!

George and Dragon today.

George and Dragon today.

Mac Fisheries 1930 Marlow Bucks 1931.  Second from left,  Mr Golds, Mr Young,  stands in the centre. His son worked for the company too, and was still there in 1976.

Mac Fisheries 1930 Marlow Bucks 1931. Second from left, Mr Golds, Mr Young, stands in the centre. His son worked for the company too, and was still there in 1976.

Holy Trinity Boys School 100 years ago!

Holy Trinity Boys School 100 years ago!

Words and Inflections!

Oh those days! My mother would be in the kitchen cooking away quietly and my dad would blunder past and knock something over. Then came the look and the glare, swiftly followed by, 'There or 'nare!'

No, not a comment, it was a statement and a hard one. 'There or nare!' Meant anything from, 'you klutz' to 'Can't you watch where your going?' Or more to the point, 'You clumsy twit!

That word.... There or more to the point, nare....meant so much in our house!

Of course there was my favourite one too, in fact I noticed it on the Marlow facebook page recently, and it made me smile.

'I'll be blowed'!!

That one was a classic. It had a variety off meanings.

'I'll be blowed...! There goes Nancy with that new man, how did she get him she is punching well above her weight!!

And of course the old staple......'I'll be blowed....why are you so darned clumsy?' Usually aimed at my dad!

But of course the main meaning of 'I'll be blowed...was usually when something was so astonishing that there wasn't any other word that could be used with as much power!

These days it would be used in the context of:

'Well I'll be blowed!! I just won the lottery!

Along with these amazing 'Wordism's' as I like to call them, was the famous:

'I'll be hanged if I know......

'I'll eat my hat.....

'If you fall and break a leg, don't you come running to me.........

'Do as you are told or I will brain you...........! What??

And one of my all time favourites was :

'Ark!'......Which was the main word yelled at the top of her voice when she couldn't hear what was being said, or she was just being nosy! 'Ark' meaning hark, or shut the hell up I can't hear them! And it always sounded like a crow cawing at the window! 'HARK!!!!'

Jeez my poor ears when I got in the way of that one! Especially if it was followed by the famous 'Mud Look' that only mothers and grans could do!

I was recently told by a lovely couple of Marlovian octogenarians that one of the oldest Marlow quotes went something like this:

'Ar' you always recognize him because he has got a sack on his back'! lol!

Munitions workers in the Wethered's Brewery yard   Pound Lane, Marlow, 1918.

Munitions workers in the Wethered's Brewery yard Pound Lane, Marlow, 1918.

Horses at Marlow

Horses at Marlow

I asked a few good old Marlovians what they thought and this is what happened....!

'Thanks Legends of Marlow Facebook Page!'

So your walking down the road and you meet up with a friend who yells, Y up mare`t Ay B on? Roughly translated as Hiya how you doing? Or what are you doing? Yep it takes a bit of getting used to unless your born and bred!

And if you were being really naughty as a child you would be yelled and told to Stop being garrity!

Of course if you did anything back to front or wrong it would be Arse uppards! But one of my favourite has to be:

'Gore blimey It looks black over wills mother's!'

Which means, well, God knows plain speak this usually happens when the man of the house is looking out the window and notices its going to pour with rain! Who is Wills mother? Yep God knows.....! (which happens to be another Marlow Quote! as in God knows what time he will be in, or God knows what you did with your socks.....!

My mother had a deadly look if you did something wrong. We called it the Mud look and boy did we know it when she was angry! On one of those days when as children we were being a 'Roit pain in the arse.... she would smack our legs and say There now you know it!

Yep we sure did.......!

But on a good day everything was Tika de boo! If not then you can guarantee that it was my fault and I would be told that I was Being occard! or awkward.

I used to love wandering down the town and be greeted with Alright me duck? Or 'Ai be doing Mert? (Mate)

Holy Trinity School Marlow

Holy Trinity School Marlow

Marlow Fisherman 1888

Marlow Fisherman 1888

'Cheeselog!' We would yell at the top of our voices and grab the nearest stick or pencil to torment the poor little thing......!

5 and 20....blackbirds maybe?!

The funny thing was the Time. It was always 5 and 20 past, or 5 and 20 too something, never ever 5.20 and so on! Strange eh?

But it gets worse.........!

If we didn't have any money we would be Skint!

Casting my memory right back I remember playing in the shed a lot as we had our toys, pet mice and our racetrack in there. And very often we would notice a bug trundling across the ground.

'Cheeselog!' We would yell at the top of our voices and grab the nearest stick or pencil to torment the poor little thing. So.............. I can hear your brains grinding from here.......what the hell is a Cheeselog?

Well a woodlice of course! Simple!

Then our mum would yell for us to go get the tea, but we would be cockin a deafen! But when we did get inside and ask what was for our tea we would be told 'Iffits'! If its in the cupboard then you can have it......!

Oh those were the days!

My mum Going dain Marla tain on her Boyk! And her stopping to talk to 'Paddy the next best thing or Telephone Steve!

Yes that was good old Marla. Back in the day they would always add a story to the man or woman's name. It always made the people sound fun or mysterious!

How ya diddling, bread and scratch it.... 'go grab the gamp or umbergamp, its raining! Were just a few more of our good old Marla or Marlow sayings.

Here's one of my favourites. If you are acting stupid, being a pain in the butt or just acting silly then you are Doolally Taps!

Anyway, Gordon Bennett* I can't think of anymore!

But just before I go I have to leave you with one more saying. I am not sure if its good old Marlovian or not, but my dad always used to say a particular quote if he believed someone had done a better job than him.

'You're a better man than I am Gunga Din!' By Rudyard Kipling 1892! Yep I know....!

'Nothing changes, and that's what makes it the heart and blood of village life. The sameness.

— Nell Rose

Nell Rose. If you found this interesting, please click on link  here to read more.

Nell Rose. If you found this interesting, please click on link here to read more.

Ah Memories! There are so many more which I am sure will come to me when I have written this.

But these were the main sayings and quotes, accents and dialects, call it what you will, that was part of my childhood, and thank goodness the language still goes on today.

As long as we have people who remember, then we will never lose the charm that is Marlovian.



Gordon Bennett - An exclamation of surprise.

For more Reading :

© 2015 Nell Rose


Nell Rose (author) from England on July 16, 2017:

Thanks Geoff, I had never heard that before until I went up to help the old couple I see every week. I told them I was writing this and the guy said that quote! lol! great idea isn't it? thanks so much for reading, Nell

Geoff Harris on July 16, 2017:

Lovely article. One stuck out - the sack on the back. I was always told that you could tell a Marla man 'cos he carried a bag. This was so that when anyone said to him "You can have a bag of that" he would take the sack he had in the bag out and fill that.

Nell Rose (author) from England on October 22, 2016:

lol! thanks Vellur! I don't think I understand them most of the time! thanks so much for reading, nell

Nithya Venkat from Dubai on October 21, 2016:

Enjoyed reading about the change in the Marlovian accent over the years. Great images and videos. I would never have understood the phrases in the Words of Inflections without your explanation of what each one meant. Interesting!

Nell Rose (author) from England on May 23, 2016:

lol! me too Linda! Posh one day, local the next! thanks for reading, and always great to see you, nell

Linda Bilyeu from Orlando, FL on May 23, 2016:

Fun article! I grew up in NY but I moved to FL 30 years ago. Neither area has changed. Still got the same attitude and lots of country bumpkins! I just go both ways! Lol

Nell Rose (author) from England on December 06, 2015:

Thanks so much Ann, accents fascinate me, especially all the different regions, so in the words of good old Marla, ta me duck! LOL!

Ann Carr from SW England on December 06, 2015:

I didn't realise Marlow had an accent so I've learnt something today.

A few are familiar to me as being used where I lived in Sussex; 'I'll be blowed', 'I'll be hanged if I know' and 'I'll eat my hat'. I guess some phrases travelled well! 'Skint' is another one.

The first time I heard 'black over our Bill's mother's' was from the Midlands and it's one my Yorkshireman dad used. For some reason it's Bill rather than Will - weird!

I love this; you have put us in the middle of your village and given us a glimpse of a time gone by. It's a shame these phrases don't last longer, as I said in my hub. This is fun and your enthusiasm shines through.


Nell Rose (author) from England on July 04, 2015:

Thanks Dianna, you would be very welcome over here with us Marla people! lol! thanks for reading, nell

Dianna Mendez on July 02, 2015:

There is something to value in regards to a history you can hold onto for life. Wish I had paid attention to my hometown's interesting past. You make me want to visit your village! Your writing style makes me smile, Nell.

Nell Rose (author) from England on June 29, 2015:

Hi Larry, LOL! ooh that's so cruel! funny though! haha! always great to see you! and thanks, nell

Nell Rose (author) from England on June 29, 2015:

Hiya Genee, its really strange for us to think that a lot of Americans don't understand our accents, lol! I noticed on one program that was American, about antiques, the program was set in England and spoke perfect English, and yet it had sub titles to say what he said! yet we can understand American easily, thanks again, nell

Lawrence Hebb from Hamilton, New Zealand on June 29, 2015:


Glad you enjoyed it.


Nell Rose (author) from England on June 29, 2015:

Hi lawrence, LOL! I aint got no brass farthins eva....LOL! thanks for the laugh!

Larry Fields from Northern California on June 29, 2015:

We 'Merkins' have some great sayings too. Some Canadians use that M-word to describe Americans. And yes, I know what it really means.

Anyway, here's an old saying based on Merkin history: It's been 150 years; so we can joke about it now. And sometimes it really does fit the occasion.

"Other than that, Mrs Lincoln, how did you enjoy the play?"

Joanna McKenna from Central Oklahoma on June 29, 2015:

Nell, some of the examples I understood from watching Brit TV programs, as well as reruns of "Summer Wine" for many years. The last, of course, is set in Yorkshire, but no doubt some phrases made the rounds of the country over time. The rest I have to agree with others who wished they'd been spoken in a video. Some dialects don't translate well into written text because many times language is as much voice cadence, inflection, etc., as the words themselves.

That said, I'm proud that my "ear" for Brit dialects and idioms has improved enough that I "get" most of what MPs from around the UK say in the Prime Minister's Question sessions (broadcast over here on C-Span), and no longer have to turn on Closed Captions for other programs originating from across the Pond.

Thanks for the videos, too. Upped and all that. ;D

Lawrence Hebb from Hamilton, New Zealand on June 29, 2015:


A trip down memory lane fer me! 'An I ant got two brass farthin's ter pay for it! Still 'as me dad used ter say "we ant got much money, but we does see life"

Luv'd ' iss 'ub

(Broad East Cheshire Macsonian)


Nell Rose (author) from England on June 28, 2015:

Hi Genna, lol! thanks so much, yep alright me duck? yes its amazing how many strange sayings we have in our town, I haven't even added all of them, some just pop into my head in a conversation and I think, ah darn I forgot to add that! lol! Thanks, nell

Nell Rose (author) from England on June 28, 2015:

Hi kitty, yes aint is one of our favorite words too! lol! baint being the old version! lol! we also say down yonder! bet you got our sayings from Britain! lol! thanks as always, nell

Nell Rose (author) from England on June 28, 2015:

Hi Miz, lol! no I don't know those sayings, but yep good old dolally! how funny! I think it shows where you came from originally! amazing! thanks so much for reading, nell

Genna East from Massachusetts, USA on June 28, 2015:

I have to confess that I've always loved all of the British accents, inflections and colloquialisms -- from country to posh -- and the charming quotes. Whether, "Alright me duck? (or) 'Ai be doing Mert? " I could listen to this all day. You have wonderful memories of your hometown, Nell, and a heritage to be proud of. Thank you for sharing this with us. A delightful hub as always. :-)

Kitty Fields from Summerland on June 27, 2015:

"Baint" sounds a lot like "ain't". Ain't is something we say that means the same as your "baint" means "aren't we". Ain't ya gonna go to the movies? We ain't goin'. I am from the state of Maryland, and we have a distinct accent and use words like ain't, down yonder, etc. Great hub, Nell! I found it very interesting and entertaining.

Nell Rose (author) from England on June 26, 2015:

Hi travmaj, lol! I get told I sound Australian too, must be part of the Bucks accent as well as yours! lol! thanks, always great to see you, nell

Doris James MizBejabbers from Beautiful South on June 25, 2015:

That's funny, Nell. Some of your sayings made it all the way to Arkansas. How they got here, hanged if I know. Now I know where my daddy got the word, "dolally". To him a dolally was a thing. He might ask me to hand him a dolally when he meant a screwdriver, or sometimes he called something a dolally if he didn't know its proper name.

I always enjoy your hubs about England because they show how much our immigrant ancestors brought with us. My family came to what became Arkansas 204 years ago, and we've retained a lot of our British sayings. Do you recognize these (I don't know where they came from): drunker'n Cooter Brown, or tighter'n Dick's hatband?

Sadly, I have to say that our accents are changing with the moving around of people to new areas of the country, but I guess we should enjoy it while we can.

travmaj from australia on June 25, 2015:

Hello Nell, this was fun and yes, it's quite interesting how accents change. Hmmm - I'm a Lancashire lass, I love to visit and listen - yes, it's changed a somewhat but still recognisable and I know I'm home. Growing up, it was possible to tell people from different local areas but now, to me, it's just the Northern accent. I'm also told I sound Australian - huh, talk about complicated. Cheers Nell

Nell Rose (author) from England on June 24, 2015:

Hi Audrey, lol! I don't think anybody would! thanks so much for reading, nell

Audrey Howitt from California on June 24, 2015:

Oh this was fun Nell! I wouldn't have understood anything!!

Nell Rose (author) from England on June 24, 2015:

Thanks Catherine, Yes I love the New York accent, in fact all American accents, they are lovely! thanks so much for reading, nell

Catherine Giordano from Orlando Florida on June 24, 2015:

I'm from New York city, and we have a great accent there altho you couldn't call it country. This is a fascinating article. Voted up++ and H+. Only one thing missing--I was hoping the video would let me hear it being spoken.

Nell Rose (author) from England on June 24, 2015:

Hi Mary, lol! it would be great fun wouldn't it? thanks Mary, always great to see you, nell

Mary Hyatt from Florida on June 24, 2015:

Oh, what a fun read! I would love to sit down face to face and talk with you, my friend! I doubt you could understand my Southern drawl. People ask me all the time where I'm from. Florida is a "melting pot" of folks from all over the U.S.

Voted UP, etc. and shared.

Nell Rose (author) from England on June 24, 2015:

A yuh! lol! its funny isn't it Deb? wish we could still keep the same accents its much more interesting! lol!

Deb Hirt from Stillwater, OK on June 23, 2015:

Oh, yeah, we had the same thing in Downeast Maine. I know exactly what you're talking about, a-yuh(yes, I do).

Nell Rose (author) from England on June 23, 2015:

Hiya Chitrangada, thanks so much for reading, yes you are right, we notice over here especially in London too, strange isn't it? thanks, nell

Chitrangada Sharan from New Delhi, India on June 23, 2015:

A very interesting and insightful hub!

You are right ---with the passage of time the accent of a particular place might change. Not only that people intermingle, they come and settle down at your place and subconsciously you adopt their accent, mannerisms etc. In the same way, we go and mix with other places and start following some of their culture, language etc.

Nice and interesting read on the whole. Thanks and voted up!

Nell Rose (author) from England on June 17, 2015:

Hiy lily, glad ya liked it, lol! thanks

Hi Alicia, thanks so much for reading, yes its amazing how our language changes from one county to another, nell

Hiya Jodah, it just goes to show that lots of Australians have come over from England, how amazing! thanks for reading, nell

John Hansen from Australia (Gondwana Land) on June 17, 2015:

This was very entertaining Nell, and what wa most interesting is that we in Australia use quite a few of thosse phrases. My Dad always said "you are a better man than I am Gunga Din" too. "Well, i'll be blowed" is very common and has the same meaning as in Marlow. and when we are broke we are "skint." Voted up.

Linda Crampton from British Columbia, Canada on June 16, 2015:

This is an interesting and entertaining hub, Nell. Some of the phrases I heard when I was growing up, but most of them are new for me. I love regional accents and sayings!

Lillian K. Staats from Wasilla, Alaska on June 16, 2015:

Fascinated with language and accents... love yaz, lily

Nell Rose (author) from England on June 16, 2015:

Hiya Paula, yep that was my other accent hub! lol! I sort of know a lot of American accents, but I am not always right, but I do know New York! lol! thanks as always, and for the shares etc, nell

Nell Rose (author) from England on June 16, 2015:

Hi MsDora, lol! you are very welcome to come over and join me while I grab a few people to talk to you in this old language! lol! always lovely to see you, nell

Nell Rose (author) from England on June 16, 2015:

Hi alan, yes its amazing how various accents have changed isn't it? I saw it on tv about up north and the way accents are overlapping each other, pretty strange stuff going on! lol! and its always great to see you, hope your okay?

Nell Rose (author) from England on June 16, 2015:

Thanks so much Blossom, yes our roots mean so much to us, we will always say this words and phrases, but as time goes on they will begin to go which is a shame, glad you liked it, thanks

Nell Rose (author) from England on June 16, 2015:

Hi bravewarrior, thanks so much for reading, yes we were brought up with these words and phrases, I would be lost too If I lived elsewhere! lol!

Nell Rose (author) from England on June 16, 2015:

Hiya richard silver, my son will be back soon to have his hair cut or should I say barnet? lol! yep you're right, its slowly dwindling away, its such a shame, I get mad when people sayBish-am and not Bis-ham, can you imagine what it will be like when all Marla talk has gone? thanks for popping over, nell

Suzie from Carson City on June 16, 2015:

Nell....I really enjoyed this fabulously interesting education on the dialect of your lovely town!! I recall seeing a video once (maybe it was in a hub of yours?) I just don't remember where I saw it.....but, it was a young man who did about 10 or 15 minutes worth of a number of different dialects, including slang, etc of all "British" or perhaps it was confined to "English" accents & dialects. It was extremely interesting.

Before seeing that I had no idea there were so many. I don't know why I found it so hard to believe because after all, it's the same here in the U.S. There is an incredibly varied list of accents from State to State.

I'm always amazed when someone immediately knows I'm from NY! None of us think we sound different at all. It's the OTHER person who sounds different!! LOL

This was fun to read. Thanks Nell!........UP+++tweeted & pinned.

Dora Weithers from The Caribbean on June 16, 2015:

Great language study and I would love to have the real life experience of being puzzled by these outlandish Marlovian phrases. Thoroughly enjoyable.

Alan R Lancaster from Forest Gate, London E7, U K (ex-pat Yorkshire) on June 16, 2015:

[First off, a word to the wise for Jackie Lynnley: there's no such thing as a 'British' accent, unless you're thinking of 'posh'. They're everywhere. As for the rest of us, you can have differences within 30 miles, such as between Newcastle-upon-Tyne and Sunderland].

Right, where was I? In'erestin' piece Nell. In my neck of the woods things have changed down the years. The kids seem to talk more like Geordies with a sing-song sort of twang, and we're less than fifty miles away from Newcastle!

There used to be a difference between Teesside and Whitby, and between Whitby and Scarborough. That's a distance of about fifty miles, like t'other way you could tell Middlesbruff fra Durham(northwards). Now you can hardly tell.

There's them as still talks as they did afower. When ah were at Scarbruff in't 60s' there was them as talked lahk this. Now tha can't tell Scarbruff fra Yoork!

You get the picture.

Bronwen Scott-Branagan from Victoria, Australia on June 16, 2015:

That was such fun to read, and to try and interpret before reading your explanations. It seems a pity that so many of the old 'speak' has disappeared as it was so colourful, but I suppose it's part of the whole world becoming a 'village.' Roots are wonderful and something to be proud of!

Shauna L Bowling from Central Florida on June 16, 2015:

I love this, Nell. I would love to actually hear a conversation. I was able to make out some of the phrases you posted, but most of them would have me completely stumped had you not explained the meanings.

Your Memory Lane is quite interesting. Thanks for taking us along!

r silver on June 16, 2015:

marla talk will die mert just like the old town has .

Nell Rose (author) from England on June 16, 2015:

Thanks Cyndi, yes our language changes so much, most of the new people in my town wouldn't recognise it if they went back in time! lol! they would think they were in a foreign country! thanks so much for reading, nell

Cynthia B Turner from Georgia on June 16, 2015:

Hi Nell, I love reading about your accent and colloquialisms. I suppose every region has its own and they do change with time. I wonder if someone from the say 100 years ago would understand someone from the South today. Heck! Sometimes I can't understand someone from the South today :-). I imagine it to be like that in your part of England.

Fascinating read with really wonderful pictures accompanying it. Thanks for the glimpse into your world.

Nell Rose (author) from England on June 16, 2015:

lol! Larry! I think they sing with an american accent because it sounds better! English is to stilted to be song in, well, English! great to see you and thanks as always, nell

Larry Fields from Northern California on June 15, 2015:

Hi Nell,

Long time, no see! I loved reading the memories of your home town. Voted up and beautiful.

I'm reminded of an old saying about language. Was it from Winston Churchill?

Great Britain and the United States are two countries divided by a common language. :) Speaking of the devil . . .

Recently, I listened on youtube to House of the Rising Sun, sung by Eric Burdon. The recording was made 50 years ago. Eric is originally from your country. But he sang with an American accent, as do most non-American singers, of whom I'm aware, who sing in English. Whats up with that?

Nell Rose (author) from England on June 15, 2015:

Hiya Phyllis, lol! I do that sometimes to! hope you had a great visit, and thanks so much for reading, nell

Nell Rose (author) from England on June 15, 2015:

Hiya Jackie, lol! no not British, English. British means you are talking about England and Scotland, but hey no problem, and I totally understand what you mean about not understanding it, I am English and I don't understand it! LOL! thanks as always, nell

Phyllis Doyle Burns from High desert of Nevada. on June 15, 2015:

Hi Nell. I got half way through your hub when my son from California came in. We visited for over 3 hours and I did not sign off first - so, I have been on this page the whole time.

I really enjoyed reading about the Marlovian talk, it is quite interesting and fun to learn. Voted up and shared.

Nell Rose (author) from England on June 15, 2015:

Hi Linda, thanks for commenting, its great to see a local on here, I appreciate it. And yes we do lose our i's and y's don't we? lol! I tend to say innit a lot, which drives my brother nuts! the amount of times I have to stop and say isn't it, afterwards! lol! Thanks for reading, nell

Jackie Lynnley from the beautiful south on June 15, 2015:

I am crazy about the English (or is it British?) accent already so I know I would love this. I watch all the comedy I can find from there and I have to say some of it I cannot make out a word! Still has a nice ring though!


Linda Green on June 15, 2015:

There was a general tendency to clip word, such as ennoos for henhouse, words with i's and y's in being pronounced as 'oi' [e.g. woise for wise], and going up or down to places [e.g. goin up flackle for going to Flackwell Heath].

Nell Rose (author) from England on June 15, 2015:

lol! Hi drbj, yes that was my mums favourite saying! along with, I will brain you! LOL! thanks for reading.

drbj and sherry from south Florida on June 15, 2015:

This was charming, Nell, and a delight to read. Thanks for your walk down Marlow Memory Lane. Loved the 'if you fall and break a leg, don't come running to me.' You can be sure I'm going to find ways to use that one. :)

Nell Rose (author) from England on June 15, 2015:

Thanks Flourish, yes its amazing how accents have changed so much, we all tend to sound the same these days, thanks

Nell Rose (author) from England on June 15, 2015:

lol! Hiya Lizzy! yep, oked up is a strange saying isn't it? but yes quite easy to understand, and Wow! amazing how your dad said the same thing about Gunga Din! they must have seen the film as well as heard the poem! lol! thanks as always.

Nell Rose (author) from England on June 15, 2015:

Hi Martie, that's amazing about your Afrikaans language, yes its amazing how it changes isn't it? thanks as always, nell

Nell Rose (author) from England on June 15, 2015:

Hiya Frank, yes me too, the button I mean! Yes I think everyone speaks English these days, thank goodness its the universal language, otherwise I would have to learn something else! lol! thanks for reading, nell

FlourishAnyway from USA on June 15, 2015:

With all of the moving around people do accents have becom so neutralized. Your town's certainly a quaint exception,

Liz Elias from Oakley, CA on June 15, 2015:

I loved this! I have always been so fascinated by language variations, regional sayings and the like.

I could "almost" understand, by context, some of your examples, such as "oked up." ;-)

Your final quote brought me up short with a memory of my own. It's one my own father used to say from time to time, usually in the context of "If (whomever) can figure out how to do xxx, then "You're a better man than I, Gunga Din." How funny, and from opposite sides of the pond at that.

Voted up, interesting, awesome and shared.

Martie Coetser from South Africa on June 15, 2015:

Very interesting, Nell! Language is a living thing. We see it especially in the translations of the Bible. Words that were common in our 1933 Afrikaans translation are totally outdated and even unknown today.

I enjoyed this hub and also the videos. It was a lovely tour of Marlow.

Frank Atanacio from Shelton on June 15, 2015:

Sad thing or perhaps good thing depends on how you look at it.. things change and today because of technology faster...the world is so much smaller today and I wished times had a stand still button.. sometimes I'd like the moment to breathe.. I visited Porto Fino, and saw a the cutest little old woman stomping wine, and I wished her good health in Italian and she spoke clear concise English... it floored my, well nonetheless I Love your hub.. although things change I found this hub without too much of an accent, and enjoyable

Nell Rose (author) from England on June 15, 2015:

Hiya Bill, lol! yes our accent is what my mum would call, pretty rich! its on my mums side that I can trace it back, maybe even further to be honest, but my dad came from Thame, which is a few miles away, thanks as always.

Bill Holland from Olympia, WA on June 15, 2015:

200 years in the same town? I just find that amazing, Nell. I can't trace my ancestors back much further than 75 years, but then I'm adopted, and none of it really sticks to me anyway. LOL

I love the vernacular of your village. So much more interesting than the way we talk in the northwest part of the U.S. If we have an accent none of us are aware of it. :)

Related Articles